Liedertexte richtig verstehen – Heute: Ein Stern …

ein-stern

Das wir ganz meisterhaft Liedertexte aus dem Englischen übersetzen können, haben wir ja schon unter Beweis gestellt. Aber bekanntermaßen gibt ein Künstler stets sein Innerstes zur Interpretation frei, weshalb das Ganze auch mit deutschsprachigen Texten gehen sollte. Und darum interpretieren wir heute mal “Ein Stern, der Deinen Namen trägt”. „Liedertexte richtig verstehen – Heute: Ein Stern …“ weiterlesen

Liedertexte richtig verstehen - Heute: Ein Stern ... auf Facebook teilen
Liedertexte richtig verstehen - Heute: Ein Stern ... auf Twitter teilen
Liedertexte richtig verstehen - Heute: Ein Stern ... auf Google Plus teilen
Liedertexte richtig verstehen - Heute: Ein Stern ... auf Tumblr. teilen
Social Sharing powered by flodjiShare

Liedertexte richtig verstehen – heute: You’ll never walk alone

Waschfrauen

Da uns ja Teile Britanniens auch über die Vorrunde hinaus mit ihren Stadiengesängen erfreuen werden, nehmen wir das zum Anlass, Irrtümer über diese Schlachtgesänge auszuräumen. Das wohl bekannteste Lied ist “You’ll never walk alone”, von dem einige meinen, es stamme ursprünglich aus einem Broadway-Musical aus dem Jahre 1945 und würde von einer schwangeren Frau handeln, deren Mann verstorben ist. Das Lied ist allerdings deutlich älter und die korrekte Autorenangabe wäre “volkstümlich”. Aber fangen wir an …
„Liedertexte richtig verstehen – heute: You’ll never walk alone“ weiterlesen

Liedertexte richtig verstehen - heute: You'll never walk alone auf Facebook teilen
Liedertexte richtig verstehen - heute: You'll never walk alone auf Twitter teilen
Liedertexte richtig verstehen - heute: You'll never walk alone auf Google Plus teilen
Liedertexte richtig verstehen - heute: You'll never walk alone auf Tumblr. teilen
Social Sharing powered by flodjiShare

Liedertexte richtig falsch übersetzen

Bier

Es sorgt einfach allgemein für viel Spaß, Liedertexte ohne echte Sprachkenntnisse zu übersetzen. Mit Freuden erinnern wir uns noch heute an die britische Nationalhymne, in der Gott gebeten wird, er möge doch die Königin speichern. Eine korrekte Übersetzung wäre da einfach langweilig gewesen.
„Liedertexte richtig falsch übersetzen“ weiterlesen

Liedertexte richtig falsch übersetzen auf Facebook teilen
Liedertexte richtig falsch übersetzen auf Twitter teilen
Liedertexte richtig falsch übersetzen auf Google Plus teilen
Liedertexte richtig falsch übersetzen auf Tumblr. teilen
Social Sharing powered by flodjiShare